<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Khitba Forum - القصائد والخواطر - اباتركك للوقت - Messages</title>
<link>http://forum.khitba.com/messages.aspx?TopicID=1314</link>
<description>Khitba Forum - القصائد والخواطر - اباتركك للوقت - Messages</description>
<language>en-us</language>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
<generator>Jitbit AspNetForum</generator>
<pubDate>Sat, 07 May 2011 01:08:14 GMT</pubDate>
<lastBuildDate>Sat, 07 May 2011 01:08:14 GMT</lastBuildDate>
<item>
<link>http://forum.khitba.com/messages.aspx?TopicID=1314</link>
<title>Message from TALAL_4488</title>
<description><![CDATA[<b><br/>اباتركك للوقت و أنت وضميرك=إما تغيب العمر والا تجيني<br/>بالحيل ظامي ما رواني غديرك=و بالحيل عنك بعيد لا تحتريني<br/>أنا ضرير الوقت وأنا ضريرك=بعيد لكن كنك قدام عيني<br/>يمكن مع الايام باحب غيرك=مادام قلبك صادق مايبيني<br/>يمكني اذله وانكر اني عشيرك=و بعد ارتحال العمر يمكن تجيني<br/>أبي قليل الحب ما ابي كثيرك=ارجوك عطني بس لو بعض ديني<br/>شرك محى في صفحة العمر خيرك=وحبك تركني هايم في سنيني<br/>و انا ادري ان كل الحكي ما يثيرك=لكن لزوم اقول وش صار فيني<br/>لابد ياتي يوم و تعرف مصيرك=و تقول بعد غياب عامين ويني<br/>خل الهوى خله لغيري وغيرك=هذا ما جنته ايديك ماهي يديني<br/>اباتركك للوقت لازم يديرك=إما تغيب العمر والا تجيني</b>]]></description>
<pubDate>Sat, 07 May 2011 01:08:14 GMT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
